冬夜的查爾斯河畔,一邊是被冰雪封存的寧靜,那一邊卻是不眠夜的燦爛。 On this winter night by the Charles River, one shore rests in the stillness of ice and snow, while the other glows with the restless brilliance of Boston.
D52 冬夜兩岸
read more...
冬夜的查爾斯河畔,一邊是被冰雪封存的寧靜,那一邊卻是不眠夜的燦爛。 On this winter night by the Charles River, one shore rests in the stillness of ice and snow, while the other glows with the restless brilliance of Boston.
在哈佛大學附近的巷口,燈光映照著玻璃牆,讓夜晚揭示一座城市的靈魂,和隱藏在黑暗與燈火之間的故事。 At a street corner near Harvard University, the lights reflect off the glass walls, revealing the soul of the city and the stories hidden between darkness and the glow of the...
夕陽燒紅了天邊的雲彩,卻無法溫暖這棵光禿的樹,與樹前的人。 The sunset sets the sky on fire, yet it cannot warm the bare tree or the person standing before it.